Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Duolingo"
The meaning of "Duolingo" in various phrases and sentences
Q:
Что значит what does mean up ahead ? I was playing Duolingo and there is sentence of this way
their store is up ahead .Please . ?
their store is up ahead .Please . ?
A:
It means "close by" in Spanish it would be "la tienda está más adelante"
Other questions about "Duolingo"
Q:
Duolingoで英語を勉強しています。
問題
この文を訳してください。
My mom is repairing the door because it is broken.
の正解が
壊れているので、母はドアを修理しています。
との事ですが、私は解答するための日本語の選択肢にの中に解答に必要な日本語が足りなかったので仕方なく
母は、壊れているのでドアを修理しています。
(本当は「母はドアが壊れているので修理しています」にしたかった)
としたら不正解でした。
どうして、母は・・・ではなくいきなりドアが壊れているので・・・になるのですか?
ちなみにこの文をGoogle翻訳にかけると、Googleの解答は
母はドアが壊れたので修理しています。
でした。
問題
この文を訳してください。
My mom is repairing the door because it is broken.
の正解が
壊れているので、母はドアを修理しています。
との事ですが、私は解答するための日本語の選択肢にの中に解答に必要な日本語が足りなかったので仕方なく
母は、壊れているのでドアを修理しています。
(本当は「母はドアが壊れているので修理しています」にしたかった)
としたら不正解でした。
どうして、母は・・・ではなくいきなりドアが壊れているので・・・になるのですか?
ちなみにこの文をGoogle翻訳にかけると、Googleの解答は
母はドアが壊れたので修理しています。
でした。
A:
😅
壊れているので、母はドアを修理しています。
母は、壊れているのでドアを修理しています。
確かに、どちらも日本人からしたらちょっと変な順番ですね。
Duolingo のこの質問を作っている人もBilingual で、実は日本語の方が第2母国語の可能性は十分ありますよ。正解の日本語は1番直訳に近いですね。その人なりのこだわり、理解があっての上の正解なのでしょう。他のappでも、これちがうじゃんということはよくあります。
あまりこだわらずに「違うんじゃん?」くらいで次に行くのをお勧めします。😅
壊れているので、母はドアを修理しています。
母は、壊れているのでドアを修理しています。
確かに、どちらも日本人からしたらちょっと変な順番ですね。
Duolingo のこの質問を作っている人もBilingual で、実は日本語の方が第2母国語の可能性は十分ありますよ。正解の日本語は1番直訳に近いですね。その人なりのこだわり、理解があっての上の正解なのでしょう。他のappでも、これちがうじゃんということはよくあります。
あまりこだわらずに「違うんじゃん?」くらいで次に行くのをお勧めします。😅
Q:
While learning Spanish on Duolingo I found a translation to English as following:
Who is this email for ?
If I would translate that for myself, I’d say
Whom is this email for?
Already heard both spoken but I’m curious what’s grammatical correct ?
Thanks in advance
Who is this email for ?
If I would translate that for myself, I’d say
Whom is this email for?
Already heard both spoken but I’m curious what’s grammatical correct ?
Thanks in advance
A:
Most native English speakers don't know the difference between "who" and "whom," and for that reason, most of the people I know would say "who is this email for," but "whom" is grammatically correct.
Q:
I was on Duolingo doing some translation practice. I wrote this:
I can't speak Chinese, luckily my friend could.
But the only accepted answer is:
I can't speak Chinese, luckily my friend can.
Could anybody explain to me why it should be "can" and not "could".
Not that it matters, the Chinese sentence is this "我不能说中文,好在我的朋友可以".
I can't speak Chinese, luckily my friend could.
But the only accepted answer is:
I can't speak Chinese, luckily my friend can.
Could anybody explain to me why it should be "can" and not "could".
Not that it matters, the Chinese sentence is this "我不能说中文,好在我的朋友可以".
A:
"Could" implies there's some sort of context, like you and your friend were in a situation where you needed to speak Chinese and they were there to help you out.
"Can" gives a more general feeling, like in general it's good that your friend can speak Chinese.
Looking at the Chinese sentence, and just guessing there isn't much context, I'm assuming Duolingo was looking for the second.
"Can" gives a more general feeling, like in general it's good that your friend can speak Chinese.
Looking at the Chinese sentence, and just guessing there isn't much context, I'm assuming Duolingo was looking for the second.
Q:
Duolingo, a language learning app, thought me this expression: こんばんは じゃあね。/ good evening, bye.
Is this used naturally in Japanese?
Is this used naturally in Japanese?
A:
You’re asking in the english section
Q:
Duolingo can be helpful in the begin, but when you get in intermediate it gets to being boring, i agree with you about the fact it has superficial phrases, but you can get a good vocabulary there это звучит нормально?
A:
× Duolingo can be helpful in the begin, but when you get in intermediate it gets to being boring, i agree with you about the fact it has superficial phrases, but you can get a good vocabulary there
✓ Duolingo can be helpful in the beginning, but when you get to an intermediate level it starts to get boring. I agree with you that it has superficial phrases, but you can get a good vocabulary there.
well done!
✓ Duolingo can be helpful in the beginning, but when you get to an intermediate level it starts to get boring. I agree with you that it has superficial phrases, but you can get a good vocabulary there.
well done!
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
duolingo
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Как сказать на Русский? That’s why i speak a little russian
- В чем разница между why would say наше метро и not наш метро ?
- What are some playful/teasing nicknames for an adult to call a prideful child with a bit of ego i...
- Дайте мне рекомендации русскых фильмов, которые на Ютубе
- В чем разница между твоя и вы и вам и вас и ты ?
Newest Questions (HOT)
- What are some playful/teasing nicknames for an adult to call a prideful child with a bit of ego i...
- Что значит Под ключ?
- Can you please check if there are any mistakes in this sentence? My teacher has a birthday and I ...
- Добрый вечер, русские друзья! Мне непонятно, почему правильными ответами на пункты 1, 2, 3, 15, 1...
- Покажите мне примеры предложений с Отмечать кем - чем .
Trending questions