Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Income"
Synonyms of "Income" and their differences
Q:
В чем разница между Income in 2020 is 1250 и the income is 1250 in 2020 ?
A:
They are the same
Q:
В чем разница между Income и Salary и Pay и Payment и Hourly wage ?
A:
Income is monies going in. It is not limited to salary.
ex. The beginning salary for this position is $4,000/month.
ex. Sara's income varies every year. Due to her rental properties remaining vacant most of last year, her income dropped drastically.
Salary and pay are similar. Both refer to money getting paid to you from work. However, salary usually is specific to full-time work and is usually described in an amount per month or year. Pay can refer to hourly-paid (at an hourly wage) work or salaried work.
Payment is the amount paid to a person or company for a service, product, or work.
ex. Payment for the complete cost of your hospital bills have been made.
ex. Payment for grooming services are due this Saturday.
ex. The beginning salary for this position is $4,000/month.
ex. Sara's income varies every year. Due to her rental properties remaining vacant most of last year, her income dropped drastically.
Salary and pay are similar. Both refer to money getting paid to you from work. However, salary usually is specific to full-time work and is usually described in an amount per month or year. Pay can refer to hourly-paid (at an hourly wage) work or salaried work.
Payment is the amount paid to a person or company for a service, product, or work.
ex. Payment for the complete cost of your hospital bills have been made.
ex. Payment for grooming services are due this Saturday.
Q:
В чем разница между Income и Profit ?
A:
Income: all revenue you gain
Profit: exclude your spending
Eg. My firm had an income of £ 1000 and my spending was £400 then my profits was £600. Hope this help
Profit: exclude your spending
Eg. My firm had an income of £ 1000 and my spending was £400 then my profits was £600. Hope this help
Translations of "Income"
Q:
Как сказать на Английском (американский вариант)? Income
A:
Check the question to view the answer
Q:
Как сказать на Английском (американский вариант)? Income
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Income"
Q:
Income gap encourage many people to work hard это звучит нормально?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Income and expenditure are inseparably related. это звучит нормально?
A:
Check the question to view the answer
Q:
Income gap between developed countries and developing countries это звучит нормально?
A:
No need to repeat ' countries '. Income gap between developed and developing countries.
Q:
Income disparities are as evident in today’s society as ever.
「今日の社会では、所得格差が著しい」
Have you ever been to Japan?
「日本に行ったことある?」
I haven’t ever been there.
=I have never been there.
「まったく、行ったことありません」
If you ever come over my house, I’ll show you my flower arrangement works.
「もし、来られるのなら、私の生け花の作品をお見せします」
It's raining harder than ever.
「雨がいっそう激しく降っている」
He is an ever‐active politician.
「彼は常に活動的な政治家だ」
I won’t be amazed at what so ever happens in this world?
「この世で何が起きても、驚かない」
Is this ever beautiful scenery!
「これは実に美しい景色だ!」
это звучит нормально?
「今日の社会では、所得格差が著しい」
Have you ever been to Japan?
「日本に行ったことある?」
I haven’t ever been there.
=I have never been there.
「まったく、行ったことありません」
If you ever come over my house, I’ll show you my flower arrangement works.
「もし、来られるのなら、私の生け花の作品をお見せします」
It's raining harder than ever.
「雨がいっそう激しく降っている」
He is an ever‐active politician.
「彼は常に活動的な政治家だ」
I won’t be amazed at what so ever happens in this world?
「この世で何が起きても、驚かない」
Is this ever beautiful scenery!
「これは実に美しい景色だ!」
это звучит нормально?
A:
Most of these sound natural.
"I won’t be amazed at what so ever happens in this world?
「この世で何が起きても、驚かない」"
This one sounds kind of strange. "I won't be surprised at whatever happens in this world." would be a little better. Or "Whatever happens in this world, I won't be surprised."
"Is this ever beautiful scenery!
「これは実に美しい景色だ!」"
Here it might be better to use "This is very beautiful scenery!" or "This scenery is so beautiful!"
"I won’t be amazed at what so ever happens in this world?
「この世で何が起きても、驚かない」"
This one sounds kind of strange. "I won't be surprised at whatever happens in this world." would be a little better. Or "Whatever happens in this world, I won't be surprised."
"Is this ever beautiful scenery!
「これは実に美しい景色だ!」"
Here it might be better to use "This is very beautiful scenery!" or "This scenery is so beautiful!"
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
income
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- В чем разница между стал инженером и работал инженером и был инженером ?
- Вверх наверх Какая разница?
- В чем разница между скорее и скорее всего ?
- В чем разница между Закройте и закрывайте ?
- Как сказать на Русский? A corpse without a heart
Newest Questions (HOT)
- What are some playful/teasing nicknames for an adult to call a prideful child with a bit of ego i...
- Дайте мне рекомендации русскых фильмов, которые на Ютубе
- Что значит Под ключ?
- Can you please check if there are any mistakes in this sentence? My teacher has a birthday and I ...
- Добрый вечер, русские друзья! Мне непонятно, почему правильными ответами на пункты 1, 2, 3, 15, 1...
Trending questions