Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Allow"

The meaning of "Allow" in various phrases and sentences

Q: Что значит She won’t allow herself to be dictated to.?
A: Yes, it can be rephrased like that.
Q: Что значит allow?
A: permitir
Q: Что значит allow?
A: permitir
Q: Что значит allow?
A: @shino-: to permit
Q: Что значит allow for?
A: They are close in meaning, although I think there is a slight difference in nuance.

"Allow for" is closer to the words "permit" and "plan on" in meaning. Allowing for something can mean that you are making a plan that covers or includes certain possibilities.

For example:

"Brian allowed for rainy weather when packing for his trip."
Meaning: When he was packing for his trip, Brian planned out what he would bring so that rainy weather would not be an issue if it happened.

"We must allow for the possibility that the phone lines are being monitored."
Meaning: As we decide what to do next, we must plan around the possibility of the phone lines being monitored.

I hope this helps you!

Example sentences using "Allow"

Q: Покажите мне примеры предложений с allowed.
A: Glad to help!
-Smoking is not allowed here.
-Am I allowed to go in that room?
-I don’t allow you to speak to me like this.
-Allow me to introduce myself…
-It’s not allowed to drive while you’re drunk.
-He allowed her to search his stuff.

The structure is..
•[Something] is/isn’t allowed
•[Someone] doesn’t allow [something]

I hope it helped!
Q: Покажите мне примеры предложений с allow.
A: You're not allowed to enter this area. We are only allowing paying customers to enter at this time. I cannot allow you to pass.
Q: Покажите мне примеры предложений с allow.
A: "Hey that's not allowed"
"Please allow me to explain"
"I'll allow you this one time"
Q: Покажите мне примеры предложений с allow.
A: Please allow me to introduce myself .
The king will allow the use of guns in the country in the near future .

Q: Покажите мне примеры предложений с allow.
A: Am I allowed in this building?

Synonyms of "Allow" and their differences

Q: В чем разница между allow и allowance ?
A: allow is like giving someone permission. allowance kind of depends on the context like it could mean money or it could also mean giving permission.
Ex: I just got my weekly allowance for doing chores.
or
Ex: My mom allowed me to go to the party.
Q: В чем разница между allow и let ?
A: 其れなりこの文法の意味が簡単に分けられませんでしょう。「させる」の意味を表したい時に、二つを使ってもいいです。
あ、でもね、優しい「させる」だけですね。「父は私をむりやりパーティーへ行かせた」の「させる」ではなく、「私は息子に好きなだけ泳がせた」のです。
let より allow の方が「許す」って感じを表します。let は以上の意味ではありません。
Q: В чем разница между to allow и to let ?
A: allow is more formal than let
Q: В чем разница между allow и permit ?
A: They can both be used the same way but permit is more formal. Example - "smoking is not permitted" "smoking is not allowed"
Q: В чем разница между allow и enable ?
A: When you "allow" something, you are saying "that is ok", "I am ok with that action", "I will do nothing to stop it".

On the other hand, when you "enable" something, you are literally doing something so that the 'something' can take place.

In sum, the difference is the following: "Enable" is an active verb, whereas "allow" is a passive verb. With 'enable', you have to take action, with 'allow', you just sit back and watch it happen.

Translations of "Allow"

Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? ‘it allows us to explore the world’ or ‘it allows us explore the world’
A: #1, with "to" sounds natural.

#2 doesn't sound natural to me.
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? allow
A: Check the question to view the answer
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? I wasn’t allowed to go / going out
A: Check the question to view the answer
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? allow
A: Check the question to view the answer
Q: Как сказать на Английском (британский вариант)? allow
A: 1. Let
2. Permit

Other questions about "Allow"

Q: “i allow you to touch all over my body” это звучит нормально?
A: It's grammatically correct but feels a little too formal and stilted for the situation. "You may touch all over my body" or "you may touch me all over" would be more informal/romantic.
Q: I couldn't allow what she did to me. это звучит нормально?
A: Looks correct to me.
Q: that we allow me out of here это звучит нормально?
A: Maybe “you mean they allow me out here”
Q: Пожалуйста, покажите как произносится allow.
A: Check the question to view the answer
Q: Пожалуйста, покажите как произносится allow.
A: Check the question to view the answer

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

allow

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions