Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Calm"
The meaning of "Calm" in various phrases and sentences
Q:
Что значит "He lay still and did some calm thinking." ??
A:
It's the verb, to lie, in the simple past tense. (To lay becomes laid in the simple past tense.)
It means he was lying somewhere thinking of things that lowered his heart rate and calmed his anxiety. It was a coping technique that he learned to do.
It means he was lying somewhere thinking of things that lowered his heart rate and calmed his anxiety. It was a coping technique that he learned to do.
Q:
Что значит "She declared with an unnerving calm."
I don't really understand. "unnerving calm"? wtf how is this even possible? How to rephrase this? ?
I don't really understand. "unnerving calm"? wtf how is this even possible? How to rephrase this? ?
A:
'Unnerving calm' means that the fact she was so calm was kind of weird and would freak another person out. Whatever she said was very serious or something that someone would normally panic about. So if she is calm, it will make other people feel uncomfortable,
e.g. 'I just stabbed a guy' she declared with an unnerving calm.
Do you see? If someone said something like that in a calm way it would be very creepy.
e.g. 'I just stabbed a guy' she declared with an unnerving calm.
Do you see? If someone said something like that in a calm way it would be very creepy.
Q:
Что значит So could you stop being so "stark raving calm"??
A:
The common phrase is "stark raving mad," which is used to overemphasize how a person is utterly wildly crazy with emotion. Calm is the opposite.
Q:
Что значит calm down?
A:
Relax a little, you're getting too emotional.
Q:
Что значит calm down?
A:
'Calm down' is an idiom often used in situations when someone is angry, sobbing or in a state of distress that it's disadvantageous, eg. the person may have trouble speaking because they're crying so hard.
When you tell someone to 'calm down', essentially you're telling them to relax.
When you tell someone to 'calm down', essentially you're telling them to relax.
Example sentences using "Calm"
Q:
Покажите мне примеры предложений с calm.
A:
Stay calm, don't panic.
This is the calm before the storm.
Stay cool, calm, and collected.
Calm down!
It's better to be calm than to worry.
This is the calm before the storm.
Stay cool, calm, and collected.
Calm down!
It's better to be calm than to worry.
Q:
Покажите мне примеры предложений с calm.
A:
Drinking tea makes me calm.
Would you please calm down?
Wait for the storm to calm down.
He isn't very calm.
Would you please calm down?
Wait for the storm to calm down.
He isn't very calm.
Q:
Покажите мне примеры предложений с calm down.
A:
Calm down, don't be mad. Calm down, it's not a big deal. Stop yelling and just calm down. Why can't you just calm down a little?
Q:
Покажите мне примеры предложений с calm, friendly and hardworking.
A:
Check the question to view the answer
Q:
Покажите мне примеры предложений с a calm sea does not make a skilled sailor.
A:
That expression itself isn't all that common as it is. In fact, I've never heard of it myself, but it definitely does sound like an English expression. 😅
I mean, I guess for the meaning of that...I'd say that good conditions won't really prove how talented or educated somebody is at something.
I mean, I guess for the meaning of that...I'd say that good conditions won't really prove how talented or educated somebody is at something.
Synonyms of "Calm" and their differences
Q:
В чем разница между Calm down и Keep calm ?
A:
"Calm down" = 落ち着く. It is used when someone is stressed/upset.
"Keep calm" = 落ち着き払う. It is used when someone is not yet stressed/upset, but might be soon.
"Keep calm" = 落ち着き払う. It is used when someone is not yet stressed/upset, but might be soon.
Q:
В чем разница между calm и self-possessed ?
A:
Calm is much more common and colloquial. I don’t think I’ve ever heard anyone say “self-possessed” outside of a literary context.
Also self-possessed can be used to describe more disassociated nouns.
Eg. “Tips to become a self-possessed woman” makes sense and is natural
But
“Tips to become a calm woman” is unnatural
Simply,
Both are descriptors but self-possessed is normally followed by the noun that is being described while calm tends to describe a subject that came before in the sentence.
Does that make sense?
Also self-possessed can be used to describe more disassociated nouns.
Eg. “Tips to become a self-possessed woman” makes sense and is natural
But
“Tips to become a calm woman” is unnatural
Simply,
Both are descriptors but self-possessed is normally followed by the noun that is being described while calm tends to describe a subject that came before in the sentence.
Does that make sense?
Q:
В чем разница между calm down и chill out ?
A:
The meaning is the same, when used in the same context. Chill out is less formal. Chill out can also mean to take a break or spend time with a friend.
"Hey buddy, do you want to go the pub for a beer and chill out?"
"Hey buddy, do you want to go the pub for a beer and chill out?"
Q:
В чем разница между calm и quiet ?
A:
Quiet is when the person doesn't really make any sounds. Calm is when the person is not being hype or not being too active.
Q:
В чем разница между calm down и keep your cool ?
A:
when you tell some one to calm down that would mean that they are already upset. to keep your cool would mean that the person is not upset yet and should stay not upset.
Translations of "Calm"
Q:
Как сказать на Английском (американский вариант)? calm
A:
Check the question to view the answer
Q:
Как сказать на Английском (американский вариант)? "I hope you're not disturbing your calm" is it correct the sentence?
A:
I hope I'm not bothering you
Q:
Как сказать на Английском (британский вариант)? calm down
A:
Calm your tits :p
Q:
Как сказать на Английском (американский вариант)? calm
A:
Calm down or cool down
Other questions about "Calm"
Q:
Can you say "I should have stayed calm" when you're talking about your state of mind over a couple of months? Or would it be more suitable for a shorter period of time? I'm looking for an expression to describe someone's state of mind not be overwhelmed by the amount of responsibilities to lead a big event during the course of organizing and executing it. Like "If I had been more _____, I wouldn't have made so many stupid mistakes."
A:
You’re welcome! I just happened to open the app 😁 Anyway, I think clear-headed works a lot better. I would not say those adjectives work only for short periods of time, because you can also describe someone as “a calm person”, for instance. But in your case, I think you’re right to try to find something that sounds a bit more natural. Maybe: “If I had been more organized (and/or prepared), maybe I wouldn’t have made so many mistakes.” Alternatively, “If I was more focused, maybe I wouldn’t have made so many mistakes.” There’s so many words you can use😅 Hope this helps!
Q:
He has a calm, cool personality and it translates beautifully in his films. это звучит нормально?
A:
× He has a calm, cool personality and it translates beautifully in his films.
✓ He has a calm, cool personality and it translates beautifully into his films.
It's a nice sounding sentence.
✓ He has a calm, cool personality and it translates beautifully into his films.
It's a nice sounding sentence.
Q:
Let’s calm down, and think thoroughly where did you use the book the last time. это звучит нормально?
A:
It’s so close—good job!
Let’s calm down and think! Where did you last use the book?
You could add “thoroughly,” but it wouldn’t be used that way very often.
Hope that helps!
Let’s calm down and think! Where did you last use the book?
You could add “thoroughly,” but it wouldn’t be used that way very often.
Hope that helps!
Q:
I'm trying to lead a calm and peaceful life in order to live long. это звучит нормально?
A:
Just to make it sound more natural maybe try:
I’m trying to lead a calm and peaceful life in order to live A LONG TIME.
But the original is still right if you leave it as is!
I’m trying to lead a calm and peaceful life in order to live A LONG TIME.
But the original is still right if you leave it as is!
Q:
Пожалуйста, покажите как произносится calm.
A:
Check the question to view the answer
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
calm
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Как сказать на Русский? i have to kill myself or i’ll hurt others. (it’s for a book lol)
- скажите, пожалуйста, здесь 《я буду учить одно слово в минуту》 можно так:я буду учить одно слово м...
- В чем разница между Может быть, я все-таки ее друг. и Может быть, я действительно ее друг. ?
- Как сказать на Русский? hello
- Как сказать на Русский? Practicing languages like this reminds me of my childhood.
Newest Questions (HOT)
- здравствуйте всем, объясните пожалуйста какая разница между этими предлогами 1) удариться об стол...
- "Я хочу поменять рубашку" "Мне нужно менять рубашку " Можно ли так сказать?
- Повелительное наклонение ниже - как звучит? Приказно (хоть бы мягко) или абсолютно нейтрально?: ...
- Кто такой ординатор? У меня в словарях везде пр-разному написано. В одном словаре написано, что э...
- Что значит Добрый день, я перевожу манифест Малевича, и не могу догадаться значения фразы: Зеркал...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Что значит send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- В чем разница между The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilitie...