Questions about example sentences with, and the definition and usage of "End"

The meaning of "End" in various phrases and sentences

Q: Что значит the end justifies the means?
A: @UnRan18: It is a phrase.
It means, the end result makes the method of getting there reasonable.

end- the end result
means- method used.
Q: Что значит No end date extension would be entertained. ?
A: はい、それは「considered」と同じ意味です。

In other English: "If they asked to postpone the deadline, it would not even be considered. They have to finish/pay/etc. by the due date."
Q: Что значит get the short end of the stick 是吃虧的意思嗎? could you give me some examples??
A: it means you got the bad end of a deal.

example: "there was a competition and Jake won $1000 but John only won $1, John really got the short end of the stick"

does this make sense?
Q: Что значит end days?
A: Oh! Weekends! This means Friday afternoon, Saturday, and Sunday.
Q: Что значит end of the sentence :)←これは smile? ?
A: Hai! Either is fine, you could add one of these too - to make a nose!

Example sentences using "End"

Q: Покажите мне примеры предложений с end of the world .
A: "The end of the world will come before I date him." (I will never date him.)

"It's the end of the world as we know it." (the world will never be the same.)

"When the Earth gets too close to the sun, it will be the end of the world." (the world/Earth is done for.)

"Not getting into that college isn't the end of the world." (it's not a huge deal -- get over it.)
Q: Покажите мне примеры предложений с make ends meet/make both ends meet.
A: Yeah, you can say that! it would mean 'you're getting by' or that 'you're just doing it well enough'

Does that make sense?
Q: Покажите мне примеры предложений с end up.
A: "End up" (and you'll also hear "wind up" sometimes) usually talk about bad outcomes as a result of doing or not doing something.

"If you don't choose your seat for the flight early you will end up in a middle seat."
"If you don't take care of yourself in this weather you're going to wind up with a cold."
"If you take a nap now you're going to end up wide awake in the middle of the night."
Q: Покажите мне примеры предложений с “The end justifies the means.”.
A: "The end justifies the means" is a complete sentence. You use it to describe a situation where the end results is more important than the means you used to get there.
Q: Покажите мне примеры предложений с The end of the line.
A: o fim da linha
"It was the end of the line for the drug lord after they arrested him"

Synonyms of "End" and their differences

Q: В чем разница между in the end и finally и in the end, you arrived in america. or finally you~~~~ ?
A: 'End' is a final part of something.
I have reached the end of the story I'm reading.
'Finally' happens after a long time.
My test results finally came out

So fo the sentence you used. It's better to use the word 'finally'.
Q: В чем разница между end up ~ing и wind up ~ing ?
A: "End up" and "wind up" are the same. This sentence will mean the same thing regardless of what you use.

"If you don't stop that, you'll end up hurting yourself".

"If you don't stop that, you'll wind up hurting yourself".

If you said either one of these to me, I would understand you. :)
Q: В чем разница между IN the end... и AT the end ?
A: When you say "At the end" you are talking about the location. "At the end of the street there is a school.

"In the end", has meaning associated with being in that time. Some alternatives (some of which would actually sound strange to use) would be, "When ending", "When all is said and done", "In the moments of the end" or "In conclusion", This is all depending on the contents of the sentence though. "In the end, he decided to party instead of studying"
Q: В чем разница между and и end's pronunciation ?
A: The a sound in and is like the a sound in
The e sound in end is like
Q: В чем разница между end и finish ?
A: Finish implies you were doing something that came to an end successfully. If you use end as a verb it sounds like you stopped before it was complete.
In general Finish is like 終わる and End can be 終わり(noun) or 終わらせる(verb)
I could be wrong about the translation though.

Translations of "End"

Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? At the end of exam, as teacher, I'd like to say : "the time is up. I'll come to collect the exams.". Is this sentence grammatically correct and natural? If you know other expressions that sound more natural let me know. Thanks
A: That’s fine!
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? what else can I use the end of email exept for best regards?
A: Yeah, that would definitely work! The last 3 would also sound good, but 'with many thanks' probably sounds the best.
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? and & end (pronunciation)
A: Check the question to view the answer
Q: Как сказать на Английском (британский вариант)? The end of the 3 days term in the chart.
A: You can call the three days a "promotional period" and refer to the end as "the end of the promotional period"

"The promotional period lasts 3 days."
"At the end of the promotional period ..."
"The promotional period ends on ..."
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? 結局、学校に行かなかった(end up ingで言えますか)
A: In the end I didn't go to school.
I ended up not going to school.

Other questions about "End"

Q: What does "begin with at the end" mean?
A: Like you, I suspect the writer made a mistake. They could use either "with" or "at" but not both.

Beginning at the end generally means solving a problem by focusing on the end result. We sometimes call this "working backwards."

For example, if you have too many clothes and never know what to wear, you might only focus on that and ask "How do I choose what clothing to get rid of?" But beginning at the end might instead mean focusing on your desired result, stating "I want to have a simple wardrobe where every item matches everything else," and then selecting only items that qualify and throwing everything else out.

It seems the writer might wish to say that rather than improving skill in order to increase joy, try just being happy and your skill will probably improve. ...or something like that!

Thanks for a great question that made me think!
Q: I'm glad that It ended, It was good It was amazing. but I already was getting a little bored, so I'm really glad. это звучит нормально?
A: I'm glad that it ended. It was good. It was amazing (actually), but I was already getting a little bored so I'm really glad.
Q: The more you watch it, the more you'll get into it. In the end, unexpected things happen. это звучит нормально?
You forgot a verb. Like this:
The more you watch it, the more you'll get into it. In the end, unexpected things can happen.
Q: I feel happy most at the end of a day after finished all my work with my best in a day. And chatting with friends of mind , taking rest lying on my bed. это звучит нормально?
A: are you trying to say: I felt happy for most of the day because I finished all my work, I talked with my friends ...
Q: So did he see it in the end? это звучит нормально?
A: All good :)

Meanings and usages of similar words and phrases


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions