Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Raise"

The meaning of "Raise" in various phrases and sentences

Q: Что значит raise the stakes ?
A: increase the risk.
Q: Что значит I live by myself. 【1.=I live alone, or 2.I raise myself? thanks】?
A: No, "I raise myself" means something completely different to "I live by myself".
Q: Что значит raise up - example: raise boys up into men?
A: "raise boys up to be men"

raise = parents raise their children (feed them, teach them)
to raise a boy into a man = to teach a boy everything he needs to know, so that he will be a good husband and father

to raise boys up into men = to raise boys into men

to raise up can also be used like "to raise up a generation" = "to teach a whole generation how to be _____"
Q: Что значит raise awareness about (sth) ?
A: Our program is intended to raise awareness of the dangers of alcohol.
to raise awareness= to educate about, to increase understanding of
Q: Что значит raise a flag?
A: to raise a flag means that you do not agree and will speak up the issue.

we were not happy with his leadership hence all of us decided to raise a flag on the issue.

Example sentences using "Raise"

Q: Покажите мне примеры предложений с raise the roof.
A: 「Raise the roof」はいろんな意味で使えます。ふつはホームレスの意味に使います。例えば
「I want to raise the roof over a homeless child.」

それとスポーツ関係でもけっこう使ています。例えば
「The team needs your support! Can you raise the roof again? MAKE. SOME. NOISE!」

そして、本気に屋根を上げるの意味でもつかえます!
「Due to severe damage, my house will raise the roof to replace it with a brand new roof. 」
Q: Покажите мне примеры предложений с raise our hand.
A: If you know the answer, raise your hand (a teacher would say this)
Q: Покажите мне примеры предложений с raise.
A:
You will raise children.
She will raise chickens.
They will raise a dog.
Q: Покажите мне примеры предложений с raise, reply to .
A: I need you to reply to me.

Could you please reply to the email.

If you don't reply I can't know what your thinking.

Sorry I could not reply to your inquiry.
Q: Покажите мне примеры предложений с raised.
A: "I was born and raised in Indiana."
"I raised my child alone."
"My mother is the one who raised me."

Synonyms of "Raise" and their differences

Q: В чем разница между raised и grew up ?
A: to be raised means that someone is raised by someone else (you grow up under the care of someone else)
eg:
she was born and raised in the village.
he was raised by his grandmother.

grew up means the process of growing up as you get older (doesn't necessarily mean under the care of someone else)
eg:
he grew up in a small village.
she grew up to be a doctor.
Q: В чем разница между raise и rice ?
A: I think you may be thinking of raise vs. rise.
Raise: cause to be to lifted up
Rise: come up from a lower position to a higher position
Q: В чем разница между raise и lift ?
A: They both mean "move up", but "raise" is usually used in an idiomatic/figurative way ("The sales were raised by 150%"), and "lift" is for when you are actually, literally moving a real thing up ("I lifted the box."). There is some overlap between the two, but not too much.
Q: В чем разница между raise и lift ?
A: Raise and lift can mean the same thing

For example you could say:

We need to raise/lift the standard a bit to encourage students to do work.

Raise and lift can be used in other contexts as well

I received a raise at work (my salary increased basically)

The lift took a long time to arrive so I just took the stairs (lift is a synonym for elevator, more common in uk to use the word lift)

So you can physically raise or lift something (make it at a higher level).

Raise can refer to an increase.

Lift can refer to elevator.

Although, if your talking about general picking up things, it sounds more natural to say lift.

Can you help lift the sofa for me?

You could say "can you help raise the sofa for me" but it's just a weird way of saying it.



Q: В чем разница между raise и rise ?
A: Rise = you are the one going up
Raise = you cause something else to go up

Translations of "Raise"

Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? raise
A: Portuguese: Levantar
English: Raise
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? a raise in
A: Check the question to view the answer
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? 質問が浮かぶ

raise some questions?? come up some questions??
A: 授業の事情を考慮すると「As I was listening to the lecture, several questions came to my mind.」という表現を使えばいいと思います。

I am glad to help =)
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? raise moral.
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Raise"

Q: raise a concept
rise a concept это звучит нормально?
A: Rise a concept sounds more unnatural to me. To raise/bring up a concept flows better.
Q: raise up the volume
it's already raised up это звучит нормально?
A: Turn up the volume
It's already on maximum.
Or
It's already up.😊
Q: What does he say?
raise?
ekseemit?
A: The answers are:
Raises
Going to be a really
Q: raise in pay is a phrase like nouns?(or verbs?)
A: "Raise in pay" is a noun phrase.
Raiseは名詞で、何が上がるかというと、給料です。
Q: raise a requirement это звучит нормально?
A: Harvard has recently raised its requirements for prior work experience for applicants to the MBA program.

I was surprised to hear that they need us to supply a translation of the report in Ukranian. The meeting just now was the first time I'd heard them raise that requirement.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

raise

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions