Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Relations"

The meaning of "Relations" in various phrases and sentences

Q: Что значит a public relations center ?
A: Perhaps it is an office that interfaces with the public like a tourist information office.
Or it can be a marketing office. A business that helps you present yourself or a product well to the public.
Q: Что значит He is a public relations center of Seoul City.?
A: Perhaps it means he is very popular?
Q: Что значит I will clarify cost-benefit relations of this figure.?
A: Cost benefit relations is actually an economics or management term. Its like this graph on X Y axis with cost and returns. It tells you at what point, the business starts giving you profit and also the point when the profit covers your initial investment(break even point).
So the person might be saying he/she will clarify the graph.
Q: Что значит The social relations of control over money capital structure, or set limits upon, the relations of control over physical capital, which in turn limit the direct control over labor within production.?
A: I feel like an economic student needs to explain this, because I don't understand, sorry!

Example sentences using "Relations"

Q: Покажите мне примеры предложений с decent relations.
A: I wish that the world's countries would maintain decent relations.

There are decent relations between the two teams.

I wish that I had decent relations. (Here 'relations' means 'relatives.')
Q: Покажите мне примеры предложений с how have these affected relations between lsrael and the Palestinians. please show me some samples about “what/when/who/how/where/+have/has/had.
A: Examples of "what":

"What's for dinner?"

"What are we going to do about Charlie?"

"I don't know what this feeling is, but I don't think it's love."

Examples of "when":

"I'll help you when I'm done with work."

"When all is said and done you'll see who your real friends are."

"I don't know when they're coming."

Examples of "who":

"Go see who's at the door."

"Who will guide us with all our leaders gone?"

"I know someone was here, but I don't know who."

Examples of "how":

"I don't know how she does it."

"If I knew how to save him, I would."

"How do you sleep at night knowing what you've done?"

Examples of "where":

"Just go where the horse takes you."

"Where is the library?"

"No one knows where Merlin went."

Have, has, and had are conjugations of the same word. Examples of it being conjugated:

"I have a dog that likes to fetch." (present)

"She has a dog that likes to fetch." (present)

"I had a dog that liked to fetch." (past)

"It's more money than we have." (present)

"It's more money than she has." (present)

"It's more money than we had." (past)

"I have to go." (present)

"She has to go." (present)

"I had to go." (past)

Israel and Palestine though...that's a very complicated situation. Better to read the news.

Synonyms of "Relations" and their differences

Q: В чем разница между Distant relations и Distant relatives ?
A: They mean the same. Some people call relatives (family members) relations instead of relatives. Sometimes they'll say "people" too. For example, "Do you have people in Alabama?"
"Yes, I have a brother and a cousin there."
Q: В чем разница между social relations и social relationships ?
A: I enjoy taking part in sotial relations.
I have manny sotial relationships.
Q: В чем разница между relations и relationship ?
A: un relationship est entré deux "choses" mais bof ouais c'est un peu difficile

i.e. I am in a relationship with my girlfriend

I have a good relationship with that business.

the relationship between chocolates and happiness is definitely real

Relations est normalmente plural.

Relations with that client are good (plusieurs interactions)

it is clear that the relations between the different chocolate factories have improved

Q: В чем разница между public relations company и communications company ?
A: A public relations company handles the public's perception of their clients. A communications company is a more broad area, but what I think of when I read it is a telecommunications company, such as Verizon or Time Warner Cable. Telecom (an abbreviation that have heard often) can deal with cell phone service, providing television channels, internet service, and other signal-based services.
Q: В чем разница между relations и relationships ?
A: Relationships is usually used when talking about people.

Relations is usually used when talking about counties and businesses. ex: international
relations, public relations, etc.

That's why it sounded strange when president Bill Clinton famously said "I did not have sexual relations with that woman."

Translations of "Relations"

Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? I don’t want to meet your relations
A: 'I don't want to meet your relatives' is better
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? 国際関係学はinternational relations?
A: 国際関係はinternational relations, でも「学」があるから、the study of international relations となります。
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? les relations à distance
A: Long distance relationship?
I'm not sure, I dunno, it seems close
Q: Как сказать на Английском (американский вариант)? public relations
A: Public relations

Other questions about "Relations"

Q: Our relations have grown in intimacy это звучит нормально?
A: you can say "Our relations have grown into intimacy" but i don't hear that very often so go with this instead "we have become intimate" .Relationship is assumed in the context of the phrase.
but also you can say "we have become intimate in our relations" if context isn't clear

We have become intimate.
damn! that fast!.
Q: I am stressed about personal relations at work. She speaks in an overbearing manner. and She gets emotional very easily...She drives me crazy!! I am so exhausting. What do you do when you are stressed? это звучит нормально?
A: I am stressed about personal relations at work. She speaks in an overbearing manner and gets emotional very easily. She drives me crazy! I am so exhausted. What do you do when you are stressed?
Q: I used to work here.
But I quit here because of human relations. это звучит нормально?
A: "I used to work here. But I quit because of ~."は大丈夫ですが、「人間関係」は "human relations"の代わりに "problems with coworkers/my boss"を使った方がいいと思います。でも私はたぶんもうちょっと間接な言い方で言います。たとえば、"I used to work there but I quit because of the work environment."
Q: "He hopes to not just endure relations with other countries, but to share some of its economy" это звучит нормально?
A: This does not sound natural. He hopes not to endure...but to....
Q: We fell into a strained relations for some reason and I don't know how we can fix it. это звучит нормально?
A: 1. We have a strained relationship and I don't know how to fix it.

2. We don't have a very good relationship and I don't know how to fix that.

3. For some reason our relationship became strained and I don't know how to fix it.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions