Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Satire"
The meaning of "Satire" in various phrases and sentences
Q:
Что значит As satire of a self absorbed society Kepnes hits the mark cuts deep and twists the knife.?
A:
Hits the mark: states something correct and relevant
Cuts deep: makes a large impact with a statement
Twists the knife: continues to inflict suffering on an already injured opponent (figurative)
Put together: Kepnes makes very impactful and relevant critiques of self-absorbed society, and does not stop.
Cuts deep: makes a large impact with a statement
Twists the knife: continues to inflict suffering on an already injured opponent (figurative)
Put together: Kepnes makes very impactful and relevant critiques of self-absorbed society, and does not stop.
Q:
Что значит As satire of a self absorbed society Kepnes hits the mark cuts deep and twists the knife.?
A:
@vinnywalker
Satire is imagined here as a type of knife attack, with a victim which is being stabbed.
To cut deep and twist the knife – this is the act of somebody who is definitely trying to kill their victim.
Satire is imagined here as a type of knife attack, with a victim which is being stabbed.
To cut deep and twist the knife – this is the act of somebody who is definitely trying to kill their victim.
Q:
Что значит satire?
A:
It’s basically the use of humor, sarcasm or exaggeration to criticize other people’s views and opinions. It many meanings but it’s generally that. It can also be a genre of literature.
Q:
Что значит satire?
A:
here is the Japanese wiki article is that helps
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A2%A8%E5%88%BA?wprov=sfla1
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A2%A8%E5%88%BA?wprov=sfla1
Example sentences using "Satire"
Q:
Покажите мне примеры предложений с satire.
A:
"The youtuber 'Angry Joe' acts out a satire before every review he does to poke fun at a games short comings."
Synonyms of "Satire" and their differences
Q:
В чем разница между satire и lampoon ?
A:
Satire uses irony to make fun of (usually) important people or situations.
A lampoon is a caricature or parody.
Both can occur together in satire or lampoonery.
A lampoon is a caricature or parody.
Both can occur together in satire or lampoonery.
Q:
В чем разница между satire и sarcasm ?
A:
"Satire" is when you make fun of something by overexaggeratedly acting it out yourself, especially when it's sort of a societal issue. I mostly use this word to describe a work of literature or a movie or something.
"Sarcasm" is when you say the opposite of what you mean in a certain tone to be really passive-aggressive about it, but that's a sort of specific definition. It's broader than that.
Either way, satire uses sarcasm within it, but satire is broader than sarcasm.
"Sarcasm" is when you say the opposite of what you mean in a certain tone to be really passive-aggressive about it, but that's a sort of specific definition. It's broader than that.
Either way, satire uses sarcasm within it, but satire is broader than sarcasm.
Q:
В чем разница между satire и innuendo ?
A:
satire: parody
innuendo: a remark that has some inappropriate implications
innuendo: a remark that has some inappropriate implications
Q:
В чем разница между satire и sarcasm и irony ?
A:
A Satire is a comedic representation of something, typically in a funny way that mocks that thing (like the characters depicting real people on the TV show 'Saturday Night Live'). Sarcasm, in English, typically means you say a statement but use the tone of your voice to imply you mean the exact opposite (think of someone saying "thanks a lot" while rolling their eyes - they want you to know you didn't help them at all). Irony - that's harder to describe. Hopefully I helped with the first two.
Translations of "Satire"
Q:
Как сказать на Английском (американский вариант)? satire
A:
譏諷型的作品 (小說,電影,等等)
Q:
Как сказать на Английском (американский вариант)? satire
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Satire"
Q:
I'd be grateful if you could check my satire below. This is a type of ‘Non-Divine Comedy.’
A Song of a Marine’s Odyssey: Adorned with Blooms
In my life as a Marine,
the names of the sweet flowers I’ve passed through,
the names of the grass I've trampled on,
the names of the bitter fruits I've tasted,
the names of the trees I've brushed out,
are Dandelion, Basil, DevilMayCryFlower, (DevilFlower, MayFlower, CryFlower,) DMC Cross-Stitch Flower, Flour, Beatrice Rose, Rosemary, Chickweed, Water Pimpernel, Clethra, Poincetia, Mexican Fire-Plant, Paphiopedilum, Tumbleweed, Deodar Cedar, Palm Tree, Hoa Sen, Baobab, Screw Pine, Apple Grenade (M67), Friendly Fire, Pomegranate, Fig, Akebi, Biwa, Yellow Catalpa, Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.
Fortunately, I've never encountered the boss 'plant' frozen in Cocytus; he’s not thawed yet, for now.
это звучит нормально?
A Song of a Marine’s Odyssey: Adorned with Blooms
In my life as a Marine,
the names of the sweet flowers I’ve passed through,
the names of the grass I've trampled on,
the names of the bitter fruits I've tasted,
the names of the trees I've brushed out,
are Dandelion, Basil, DevilMayCryFlower, (DevilFlower, MayFlower, CryFlower,) DMC Cross-Stitch Flower, Flour, Beatrice Rose, Rosemary, Chickweed, Water Pimpernel, Clethra, Poincetia, Mexican Fire-Plant, Paphiopedilum, Tumbleweed, Deodar Cedar, Palm Tree, Hoa Sen, Baobab, Screw Pine, Apple Grenade (M67), Friendly Fire, Pomegranate, Fig, Akebi, Biwa, Yellow Catalpa, Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.
Fortunately, I've never encountered the boss 'plant' frozen in Cocytus; he’s not thawed yet, for now.
это звучит нормально?
A:
× In my way of life as a marine,
✓ In my way of life as a Marine,
× are Dandelion, Basil, DevilMayCryFlower, (DevilFlower, MayFlower, CryFlower,) DMC Cross Stitch Flower, Flour, Beatrice Rose, Rosemary, Chickweed, Water Pimpernel, Clethra, Poincetia, Mexican Fire-Plant, Paphiopedilum, Tumbleweed, Deodar Cedar, Palm Tree, Baobab, Screw Pine, Apple Grenade (M67), Pomegranate, Fig, Akebi, Ume (Bury), Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.
✓ are Dandelion, Basil, DevilMayCryFlower, (DevilFlower, MayFlower, CryFlower,) DMC Cross Stitch Flower, Flour, Beatrice Rose, Rosemary, Chickweed, Water Pimpernel, Clethra, Poincetia, Mexican Fire-Plant, Paphiopedilum, Tumbleweed, Deodar Cedar, Palm Tree, Baobab, Screw Pine, Apple Grenade (M67), Pomegranate, Fig, Akebi, Ume, Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.
Oh this one is interesting! From the things like, Apple Grenade (M67), marine, and Cocytus I have a sense that this poem has something to do with postwar reflection and death. There's a element of humor in the listing of “plants”. In English, we call this style a “Shopping List” and it's a way to create humorous contrast — being playful along with serious topics.
The reference to Cocytus and Nimrod's line from Dante's Inferno is the most interesting. Does Yasuo Irisawa reference these things too, or did you add those references?
--
Capitalization would be a good consideration to this poem! Capitalizing “Marine” here would indicate quickly to a english reader that you mean a “Navy Marine”. Lowercase “marine” in the context of poetry could mean “marine life” or ... initially made me think you meant “marina” instead of “marine”.
Capitalization is another way to use humor to your advantage. I see which plants are actual plants in the list. Just wanted to note another thing -- that in other styles English poetry, we also use capitalization to indicate and item vs. a person.
For example, capitalizing the “B” in “Basil” can suggest to a reader that it can be basil the plant or a person named Basil. In the context of your poem it could suggest that he killed or ate a person named Basil but also … simply, ate … the plant basil. www. But I know you don't want to do that, I'm just trying to give a relevant example 😂
Capitalization in native poetry is also a way that we regard things like the Sun, Stars, or Plants as living beings.
--
Doing something like:
「pomegranate, fig, akebi, ume, Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.」
visually contrasts the actual "plants" from the literary references. It's a way to give the readers context that these things are different from the others. Without having to write an authors note!
It's a way some poets like to create a picture with just words. So something to consider! But of course, that is up to personal preference, so completely up to you.
--
What did you mean by Ume (Bury)? I understand Ume as a plant, 干し梅 is a favorite childhood snack of mine. The (Bury) suggests to me ... that the plant was buried? Like a grave? Not sure what you meant!
✓ In my way of life as a Marine,
× are Dandelion, Basil, DevilMayCryFlower, (DevilFlower, MayFlower, CryFlower,) DMC Cross Stitch Flower, Flour, Beatrice Rose, Rosemary, Chickweed, Water Pimpernel, Clethra, Poincetia, Mexican Fire-Plant, Paphiopedilum, Tumbleweed, Deodar Cedar, Palm Tree, Baobab, Screw Pine, Apple Grenade (M67), Pomegranate, Fig, Akebi, Ume (Bury), Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.
✓ are Dandelion, Basil, DevilMayCryFlower, (DevilFlower, MayFlower, CryFlower,) DMC Cross Stitch Flower, Flour, Beatrice Rose, Rosemary, Chickweed, Water Pimpernel, Clethra, Poincetia, Mexican Fire-Plant, Paphiopedilum, Tumbleweed, Deodar Cedar, Palm Tree, Baobab, Screw Pine, Apple Grenade (M67), Pomegranate, Fig, Akebi, Ume, Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.
Oh this one is interesting! From the things like, Apple Grenade (M67), marine, and Cocytus I have a sense that this poem has something to do with postwar reflection and death. There's a element of humor in the listing of “plants”. In English, we call this style a “Shopping List” and it's a way to create humorous contrast — being playful along with serious topics.
The reference to Cocytus and Nimrod's line from Dante's Inferno is the most interesting. Does Yasuo Irisawa reference these things too, or did you add those references?
--
Capitalization would be a good consideration to this poem! Capitalizing “Marine” here would indicate quickly to a english reader that you mean a “Navy Marine”. Lowercase “marine” in the context of poetry could mean “marine life” or ... initially made me think you meant “marina” instead of “marine”.
Capitalization is another way to use humor to your advantage. I see which plants are actual plants in the list. Just wanted to note another thing -- that in other styles English poetry, we also use capitalization to indicate and item vs. a person.
For example, capitalizing the “B” in “Basil” can suggest to a reader that it can be basil the plant or a person named Basil. In the context of your poem it could suggest that he killed or ate a person named Basil but also … simply, ate … the plant basil. www. But I know you don't want to do that, I'm just trying to give a relevant example 😂
Capitalization in native poetry is also a way that we regard things like the Sun, Stars, or Plants as living beings.
--
Doing something like:
「pomegranate, fig, akebi, ume, Mayumi, Tsukiyumi, Raphèl, Maì, Amècche, Zabì, Almi, Telomere, Caina, and Antenora.」
visually contrasts the actual "plants" from the literary references. It's a way to give the readers context that these things are different from the others. Without having to write an authors note!
It's a way some poets like to create a picture with just words. So something to consider! But of course, that is up to personal preference, so completely up to you.
--
What did you mean by Ume (Bury)? I understand Ume as a plant, 干し梅 is a favorite childhood snack of mine. The (Bury) suggests to me ... that the plant was buried? Like a grave? Not sure what you meant!
Q:
Пожалуйста, покажите как произносится satire.
A:
Check the question to view the answer
Q:
A vicious satire upon American soldiers. The hero is without a spark of soldierly ambition. это звучит нормально?
A:
satire
Q:
Сorrect, please.
This is a satire written with filigree precision about the people from all walks of life and each of us.
This is a satire written with filigree precision about the people from all walks of life and each of us.
A:
@Iberi : just remove the filigree anf it is fine
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
satire
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Покажите мне примеры предложений с мол.
- В чем разница между мыть и постирать ?
- Он рассказал то, о чём ему интересно. Is this sentence correct? Правильно ли это предложение?
- Как сказать на Русский? It was an honest mistake
- Как сказать на Русский? hello
Newest Questions (HOT)
- Он рассказал то, о чём ему интересно. Is this sentence correct? Правильно ли это предложение?
- Что значит нигреец?
- Собака Светы была такая добродушная мордочка, что, казалось, она мухи не обидит. Я никогда не вид...
- Что значит Специалист по коммунальным расчётам?
- Что значит Ты чё такой ?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Что значит send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- В чем разница между The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilitie...