Question
Обновлено на
2 янв. 2021
- Японский
-
Английский (американский вариант)
Вопрос про Английский (американский вариант)
I'm really sorry to make you down. это звучит нормально?
I'm really sorry to make you down. это звучит нормально?
Ответы
2 янв. 2021
Подходящий ответ
- Английский (американский вариант)
- Английский (британский вариант)
Не совсем нормально
I'm really sorry toI makemade you downsad.
I'm really sorry toI makemade you downsad.
Highly-rated answerer
Этот ответ был полезен?
Read more comments
- Английский (американский вариант)
- Английский (британский вариант)
Не совсем нормально
I'm really sorry toI makemade you downsad.
I'm really sorry toI makemade you downsad.
Or:
>"I'm really sorry to let you down" (this has a different meaning)
>"I'm really sorry to let you down" (this has a different meaning)
Highly-rated answerer
Этот ответ был полезен?
- Японский
@curlicious Thank you!!😎
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!
Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
Зарегистрироваться
Related questions
Similar questions
- Would you make that take-out? それ、お持ち帰りにしてください。 это звучит нормально?
- I made it by myself это звучит нормально?
- He makes me happy even though he doesn't love me back это звучит нормально?
Предыдущий вопрос/ Следующий вопрос
Спасибо! Будьте уверены, что ваш отзыв не будет показан другим пользователям.
Большое спасибо! Ваше мнение очень ценно.
>"I'm really sorry to let you down" (this has a different meaning)