Question
Обновлено на
1 апр. 2022

  • Упрощенный китайский (Китай)
  • Японский
Вопрос про Японский

「あの人は、大学生の子供がいるそうですよ。」
「本当?そうは見えませんね。」
ここはなぜ「そう」を使いますか。「大学生の子供」は話し手と聞き手にとって共同情報でしょう。じゃ、「ああ」を使うと正しくないですか。

Ответы
Read more comments

  • Японский

  • Японский

  • Упрощенный китайский (Китай)
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!

Поделиться этим вопросом
「あの人は、大学生の子供がいるそうですよ。」
「本当?そうは見えませんね。」
ここはなぜ「そう」を使いますか。「大学生の子供」は話し手と聞き手にとって共同情報でしょう。じゃ、「ああ」を使うと正しくないですか。
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Предыдущий вопрос/ Следующий вопрос

Задавайте вопросы носителям языка бесплатно