Question
Обновлено на
20 апр. 2016

  • Португальский (бразильский вариант)
  • Английский (американский вариант)
Вопрос про Английский (американский вариант)

Could we interpret the expression "don't poke the bear" as "do not provoke who's quiet and hasn't done anything for you because they may become angry with you"?

Ответы
Read more comments

  • Английский (американский вариант)

  • Португальский (бразильский вариант)

  • Португальский (бразильский вариант)

  • Английский (американский вариант)
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!

Поделиться этим вопросом
Could we interpret the expression "don't poke the bear" as "do not provoke who's quiet and hasn't done anything for you because they may become angry with you"?
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Предыдущий вопрос/ Следующий вопрос

Задавайте вопросы носителям языка бесплатно