Question
Обновлено на
16 июля 2017
- Английский (американский вариант)
-
Японский
-
Корейский
-
Испанский
Вопрос про Корейский
В чем разница между "kamsahamnida" и "kamsamnida" и "gomawoyo" и "komapseumnida" ?Пожалуйста, приведите примеры.
В чем разница между "kamsahamnida" и "kamsamnida" и "gomawoyo" и "komapseumnida" ?Пожалуйста, приведите примеры.
Ответы
Read more comments
- Английский (британский вариант)
- Традиционный китайский (Гонконг)
- Традиционный китайский (Тайвань) Практически свободно говорящий
They all mean thank you but said in a different way. There's no such word as "kansamnida" it is "kamsahamnida" ie 감사합니다. They differ in the level of formality: kamsahamnida>komapsumnida>gomawoyo
Этот ответ был полезен?
Удалённый аккаунт
고맙습니다 is (a little) polite / formal
감사합니다 is (more) polite / formal
감사합니다 & 고맙습니다 are Both polite(more formal)
These are used to olders, elders, seniors, teacher, boss, army, officers, everyone.
(high formality / high politeness)
감사 is Sino-Korean(Chinese character)
고맙 is Pure Korean
고맙(습니다) is adjective 감사(합니다) is either verb or adjective
감사해요 is (a little) informal polite
고마워요 is (more) informal polite
감사해요 & 고마워요 are Both informal (but still) polite
These are used to strangers(someone you don't know), olders, seniors, lover
(low formality / high politeness)
감사 is Sino-Korean(Chinese character)
고맙 is Pure Korean
고마워, ㄳ or ㄱㅅ(Slang which abbreviated the word 감사) is informal or casual used to the same age(friend), someone younger than you, the children, lover, wife & husband
(low formality / low politeness)
고맙다 is formal non-polite(impolite, informal) used to the same age(friend), someone younger than you, the children
(high formality / low politeness)
formality: formal / casual
politeness: polite / rude
Этот ответ был полезен?
- Корейский
I'd like to say 감사합니다 is NOT more formal.. Some pepole think 감사합니다 is more polite. but, some people think we should use 고맙습니다 because it's the native word.
Этот ответ был полезен?
- Корейский
first and second one are very similar and polite version and 'gomawoyo' is used when the partner is not older than you or equivalent relation. And the last one is less formal than 'kamsahamida'.
Этот ответ был полезен?
- Корейский
감사합니다(polite way)/고마워(normal way)
gomawoyo used same meaning as kamsahamnida. Kamsanida doesn't be used by people(no exist word)
Этот ответ был полезен?
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!
Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
Зарегистрироваться
Related questions
Trending questions
- В чем разница между 평일 и 주중 ?
- В чем разница между 개 и 견 ?
- В чем разница между 한국어 и 한국말 ?
- В чем разница между 왔어요 и 왔고요 ?
- В чем разница между 청렴하다 и 강직하다 ?
Newest Questions (HOT)
- В чем разница между на и в ?
- В чем разница между ‘я злая’ и ‘я злюка’ ?
- В чем разница между Мне нужен и мне нужно ? дайте примеры пожалуйста , Спасибо ?
- В чем разница между Как правильно можно писать "Higurashi" ХигураШи и или "ХигураСи" ?
- В чем разница между пáхнуть и пахнýть ?
Newest Questions
- В чем разница между порок и дефект и изъян и недостаток ?
- В чем разница между на и в ?
- В чем разница между обнять и Объять ?
- В чем разница между ‘я злая’ и ‘я злюка’ ?
- В чем разница между Мне нужен и мне нужно ? дайте примеры пожалуйста , Спасибо ?
Предыдущий вопрос/ Следующий вопрос
Спасибо! Будьте уверены, что ваш отзыв не будет показан другим пользователям.
Большое спасибо! Ваше мнение очень ценно.