Question
Обновлено на
17 янв. 2018
- Японский
-
Упрощенный китайский (Китай)
Вопрос закрыт
Вопрос про Традиционный китайский (Тайвань)
请把下面的日语翻成中文。
語尾に余計な「~よ」をつけると、時には「押しつけがましい(自分の考えを相手に押しつける)」ような感じを相手に与えてしまうことがある。だから、「~よ」は、使わない方がよいと思う。
请把下面的日语翻成中文。
語尾に余計な「~よ」をつけると、時には「押しつけがましい(自分の考えを相手に押しつける)」ような感じを相手に与えてしまうことがある。だから、「~よ」は、使わない方がよいと思う。
語尾に余計な「~よ」をつけると、時には「押しつけがましい(自分の考えを相手に押しつける)」ような感じを相手に与えてしまうことがある。だから、「~よ」は、使わない方がよいと思う。
台湾人の日本語での投稿文に対する私の感想です。
Ответы
17 янв. 2018
Подходящий ответ
- Традиционный китайский (Тайвань)
句尾加了多餘的「よ」,有時就會給對方一種強迫感(強迫對方接受自己的想法)。因此,我認為不要使用「よ」比較好。
順帶一提:
「请把下面的日语翻成中文。」容易有命令的語感出現。
「可以幫我把下面的日語翻成中文嗎?」就沒有這個問題。
Highly-rated answerer
Этот ответ был полезен?
Read more comments
- Традиционный китайский (Тайвань)
句尾加了多餘的「よ」,有時就會給對方一種強迫感(強迫對方接受自己的想法)。因此,我認為不要使用「よ」比較好。
順帶一提:
「请把下面的日语翻成中文。」容易有命令的語感出現。
「可以幫我把下面的日語翻成中文嗎?」就沒有這個問題。
Highly-rated answerer
Этот ответ был полезен?
- Японский
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!
Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
Зарегистрироваться
Related questions
Trending questions
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
- 「啼笑皆非」怎麼用?可以說「覺得啼笑皆非」嗎 還是「令人啼笑皆非?」
- 我等等要來學習。 日本語にどう訳すのが自然でしょうか? 特に等等と要の訳し方が分かりません。 我等等要來學習。 怎麼翻譯成日文就嗎? 我特別不明白'等等'和'要'怎麼翻譯。
- 是故君子合諸天道:春禘秋嘗。 霜露既降,君子履之,必有凄愴之心,非其寒之謂也。 春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如將見之。 樂以迎來,哀以送往,故禘有樂而嘗無樂。 What d...
Newest Questions (HOT)
- Наполнение можно именно духовный мир что ли?Если нет,а каким словом чаще всего пользоваться на вы...
- скажите, пожалуйста, здесь 《я буду учить одно слово в минуту》 можно так:я буду учить одно слово м...
- здравствуйте всем, объясните пожалуйста какая разница между этими предлогами 1) удариться об стол...
- "Я хочу поменять рубашку" "Мне нужно менять рубашку " Можно ли так сказать?
- Повелительное наклонение ниже - как звучит? Приказно (хоть бы мягко) или абсолютно нейтрально?: ...
Newest Questions
- A: Вернувшись домой, она всегда сразу же садится за стол заниматься. B: Возвращаясь домой, он...
- Собака Светы была такая добродушная мордочка, что, казалось, она мухи не обидит. Я никогда не вид...
- 以下是一位笔友的来信选段,我想“аффинаж”是一支乐队的名字,并且据我检索,май便是歌曲的全称,因此第二段的含义我不是特别理解,有些迷糊了,希望得到大家的帮助! почему-то хо...
- Когда мне было семнадцать, я ездил во Францию. If I'm a male, why would it be "было" and not s...
- Наполнение можно именно духовный мир что ли?Если нет,а каким словом чаще всего пользоваться на вы...
Предыдущий вопрос/ Следующий вопрос
Спасибо! Будьте уверены, что ваш отзыв не будет показан другим пользователям.
Большое спасибо! Ваше мнение очень ценно.